Bài 1:
看 蓮 蓮 開 自 清 高 香 發 元 純 潔 看 蓮 清 净 禪 起 我 慈 悲 性
Phiên âm
KHÁN LIÊN Liên khai tự thanh cao Hương phát nguyên thuần khiết Khán liên thanh tịnh thiền Khởi ngã từ bi tánh.
Dịch nghĩa
NGẮM SEN Hoa sen nở tự toát lên vẻ thanh cao Mùi thơm toả ra vốn thuần khiết Ngắm sen thấy thiền thanh tịnh Khiến lòng ta khởi lên tính từ bi.
Bài 2:
紅 蓮 夏 頭 陽 光 照 蓮 花 早 發 同 水 湖 流 青 甚 綠 面 現 滿 紅
Phiên âm
HỒNG LIÊN Hạ đầu dương quang chiếu Liên hoa tảo phát đồng Thủy hồ lưu thanh thậm Lục diện hiện mãn hồng.
Dịch nghĩa
SEN HỒNG Đầu hè nắng chiếu chói chang Hoa sen cùng nhau nở sớm Nước trong, chảy càng xanh mát Trên mặt hồ sắc đỏ trải đầy.
Giảng viên Nguyễn Thanh Huy - Đại học Khánh Hòa
Bình luận (0)