Bài 1:
懷 古 獨 思 昔 事 真 多 意 自 問 前 人 何 太 佳 古 今 曉 事 將 通 慧 愛 真 愛 美 向 心 開
Phiên âm
HOÀI CỔ Độc tư tích sự chân đa ý Tự vấn tiền nhân hà thái giai Cổ kim hiểu sự tương thông tuệ Ái chân ái mĩ hướng tâm khai.
Dịch nghĩa
HOÀI CỔ Một mình nhớ về những tích xưa, gợi lên suy nghĩ Tự hỏi các bậc tiền nhân sao mà thật hay, thật đẹp Xưa nay hiểu biết nhiều sẽ trở nên thông tuệ Thích chân thật, yêu cái đẹp sẽ khiến cho lòng rộng lượng hơn.
Bài 2:
信 德 社 會 今 更 甚 道 理 下 降 成 證 見 多 傷 感 信 德 早 回 生
Phiên âm
TÍN ĐỨC Xã hội kim cánh thậm Đạo lí hạ giáng thành Chứng kiến đa thương cảm Tín đức tảo hồi sinh.
Dịch nghĩa
TIN VÀO ĐIỀU TỐT ĐẸP Xã hội ngày càng thêm tệ Đạo lí đã rơi xuống thấp Tận mắt thấy nhiều điều đau xót Vẫn tin một ngày đạo đức sớm trở lại.
Tác giả: Nguyễn Thanh Huy (Cư sĩ Duy Huệ) - Đại học Khánh Hòa
Bình luận (0)