
Bài viết được gắn thẻ #Lê Mạnh Thát
-
Thiền sư Lê Mạnh Thát: Để tiến đến việc máy móc hóa công tác dịch thuật (Phần 2)
Công tác phiên dịch bằng máy như vậy là một dãy những chu kỳ làm việc không ngớt và tiếp tục nhau làm hoàn thiện lẫn nhau không cần đến một số lớn nhân sự cùng thời gian, có lẽ không tốn tới một năm, để dịch toàn bộ cả hai tạng kinh Hán và Tạng văn.
13:05 22/10
-
Để tiến đến việc máy móc hóa công tác dịch thuật (Phần 1)
Bàn đến việc phiên dịch bằng máy, chúng ta phải bàn đến hai vấn đề sau. Vấn đề thứ nhất là vấn đề ngôn ngữ học của những bản văn muốn dịch và vấn đề thứ hai là vấn đề kỹ thuật học của cái máy dịch.
16:15 21/10

Bài đọc nhiều
- Kinh Hoa Nghiêm Đại Phương Quảng Phật tóm lược (Quyển 19)
- Cần nhìn nhận luật Tín ngưỡng, Tôn giáo năm 2026 một cách khách quan
- Đệ tử của đức Phật tại Afghanistan và Iran thời cổ đại
- Hóa thân Đức Đạt Lai Lạt Ma: Truyền thống tâm linh trước áp lực chính trị?
- Phổ hệ truyền thừa Thiền phái Lâm Tế Chúc Thánh tại Quảng Ngãi
Bình luận mới



