
Bài viết được gắn thẻ #Tạp chí Tư Tưởng
-
Thiền sư Lê Mạnh Thát: Để tiến đến việc máy móc hóa công tác dịch thuật (Phần 2)
Công tác phiên dịch bằng máy như vậy là một dãy những chu kỳ làm việc không ngớt và tiếp tục nhau làm hoàn thiện lẫn nhau không cần đến một số lớn nhân sự cùng thời gian, có lẽ không tốn tới một năm, để dịch toàn bộ cả hai tạng kinh Hán và Tạng văn.
13:05 22/10
-
Để tiến đến việc máy móc hóa công tác dịch thuật (Phần 1)
Bàn đến việc phiên dịch bằng máy, chúng ta phải bàn đến hai vấn đề sau. Vấn đề thứ nhất là vấn đề ngôn ngữ học của những bản văn muốn dịch và vấn đề thứ hai là vấn đề kỹ thuật học của cái máy dịch.
16:15 21/10

Bài đọc nhiều
- Văn hóa cợt nhả, chủ nghĩa tương đối giá trị và sự ngộ nhận về giáo dục khai phóng
- Đức Phật Thích Ca có giúp vãng sinh Tịnh độ được hay không?
- Chậm lại để thấy một nhịp bình yên
- Nghệ thuật xướng tụng Phật giáo dưới góc nhìn hiện đại
- "Steve Jobs Việt Nam" - là chinh phục bên ngoài, chuyển hóa bên trong
Bình luận mới
Tin tức
-
Phóng viên báo Tuổi Trẻ giành giải báo chí Phật giáo toàn quốc năm 2025
-
104 tác giả đoạt Giải Báo chí Phật giáo: 'Gieo hạt giống thiện lành vào đời sống'
-
Sứ mệnh truyền thông nhìn từ Giải Báo chí Phật giáo 2025
-
Giải Báo chí Phật giáo năm 2025: Vinh danh 35 tác phẩm xuất sắc lan tỏa giá trị từ bi, trí tuệ



